CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA BILLETTERIE DE L'EHF
I. SCOPE OF APPLICATION
II. CONCLUSION DU CONTRAT, ANNULATION
- 1. L'offre de conclusion d'un contrat est effectuée par le Client dès qu'il/elle finalise la transaction de commande concernant les billets en ligne choisis. Le contrat sera conclu entre l'EHF et le Client par la confirmation en ligne.
- 2. Aucune garantie n'est donnée quant à l'exactitude des données contenues dans le système en ligne.
- 3. L'EHF est en droit d'annuler la commande d'un Client pour une transaction qui a déjà été confirmée conformément à la section II, point 1 ci-dessus (droit unilatéral d'annulation) si le Client enfreint des conditions spécifiques définies par l'EHF et auxquelles il a été fait référence avant la vente. Il en va de même pour les tentatives de contourner de telles conditions (par exemple, en violant la limite du nombre de billets par Client, en violant les conditions documentaires, en particulier en ce qui concerne l'interdiction de revente, en tentant de contourner cela en s'inscrivant et en utilisant plusieurs profils d'utilisateur, etc.). L'annulation/le retrait peut également être déclaré tacitement par le crédit des prix d'achat déjà payés.
- 4. Chaque Client doit suivre toutes les mesures de santé et de sécurité des autorités nationales de la fédération nationale de handball mentionnée ci-dessus dans le pays hôte respectif en ce qui concerne la prévention de toutes les pandémies en ce qui concerne la participation à l’événement. Il en va de même pour les concepts de sécurité et d'hygiène, y compris, mais sans s'y limiter, ceux émis par l'EHF, le LOC et/ou des tiers. En cas de non-respect, l'EHF se réserve le droit d'exclure le Client concerné de (toute) participation future à l'Événement.
III. ÉLÉMENTS DE PRIX ET MODES DE PAIEMENT
- 1. Le prix des billets achetés dans la billetterie de l'EHF se compose du prix de base du billet ainsi que des frais de réservation et du système. Le taux légal de la taxe sur la valeur ajoutée est inclus dans le prix.
- 2. Le paiement est possible par carte de crédit (VISA, MasterCard, American Express) ou en utilisant PayPal. La commande sera exécutée via une connexion sécurisée SSL avec l’aide de CTS Eventim AG & Co. KGaA (siège social : Contrescarpe 75A, 28195 Brême, Allemagne).
IV. LIVRAISON DES BILLETS ACHETÉS
- 1. Les billets achetés via la billetterie de l'EHF sont livrés en envoyant un billet à imprimer chez soi (print@home) ou un billet mobile à une adresse e-mail spécifiée par le Client lors du processus d'achat.
- 2. Le type de billet et la méthode de livraison peuvent être modifiés et commandés en tant que service additionnel conformément à la section V ci-dessous.
V. SERVICES ADDITIONNELS
VI. LIMITES DE RESPONSABILITÉ, EXCLUSION DE RÉTRACTATION EN CAS DE MANQUEMENT PARTICULIER AUX OBLIGATIONS
- 1. Séjourner dans les arènes se fait à vos propres risques. Indépendamment du fondement juridique, la Fédération Européenne de Handball n'est responsable que des dommages qu'elle a causés, ses représentants légaux ou ses préposés par intention ou négligence grave, sauf si des obligations contractuelles essentielles sont affectées. Sauf en cas d'intention délibérée, la responsabilité de l'EHF est limitée à la réparation des dommages prévisibles et contractuellement typiques, sauf en cas de violation grossièrement négligente d'obligations contractuelles essentielles.
- 2. Le droit du Client de se libérer du contrat en raison d'une violation des obligations pour laquelle l'EHF ne sont pas responsables et dans laquelle les biens ne sont pas en faute est exclu.
- 3. Si la responsabilité de l'EHF est exclue ou limitée conformément aux paragraphes ci-dessus, cela s'applique également à la responsabilité de leurs mandataires et assistants.
VII. RÉTRACTATION/REMBOURSEMENT DES BILLETS
VIII. TRANSFERT DES BILLETS
IX. DROITS À L'IMAGE
X. RÈGLES DE L'ARÈNE
XI. TEXT AUTHENTIQUE
Ces CGV ont été rédigées en anglais et traduites dans les langues de chaque Comités d'Organisation Locaux (LOC) et sont disponibles sur la billetterie de l'EHF. En cas de divergence entre la version anglaise et les versions traduites, la version anglaise prévaudra.
XII. CIRCONSTANCES IMPRÉVUES
XIII. DISPOSITIONS DE SÉPARABILITÉ ET MODIFICATION
XIV. DISPOSITIONS FINALES
- 1. Ces CGV seront exclusivement régies par le droit autrichien.
- 2. En cas où l’acheteur est un commerçant enregistré ou une entité de droit public, le tribunal compétent à Vienne (Autriche) aura une compétence exclusive pour tout litige découlant de ces CGV. Cette disposition s’appliquera également aux contrats transfrontaliers conclus avec des non-commerçants. L’EHF se réserve également le droit d’engager des poursuites judiciaires devant tout autre tribunal internationalement compétent.
- 3. À partir du 15 février 2016, la Commission européenne met à disposition une plateforme européenne de règlement des litiges en ligne accessible ici. Notre adresse e-mail est : office@eurohandball.com.
- 4. L'EHF ne s'engage pas et n'est pas tenue d'utiliser des entités de règlement extrajudiciaire des litiges pour résoudre les différends avec les consommateurs.
Les relations contractuelles résultent de l'achat des billets entre le détenteur du billet (le Client ou le Détenteur du Billet) et la Fédération Européenne de Handball, une organisation à but non lucratif enregistrée conformément aux lois autrichiennes (numéro d'enregistrement dans le registre autrichien des associations : ZVR 263489108), ayant son siège social à Hoffingergasse 18, A-1120 Vienne, Autriche (l'EHF).
Les termes et conditions de l'EHF (les CGV) régiront la relation contractuelle entre le Client et l'EHF concernant l'Women’s EHF EURO 2024 qui se déroule en Autriche, Hongrie et la Suisse du 28 novembre au 10 décembre 2024 (l'Événement). Le Client accepte ces CGV.
La fédération nationale de handball suivante est responsable en tant Comités d'Organisation Locaux (« LOCs ») de l'organisation et du déroulement des matchs de l’événement se déroulant sur son territoire hôte :
Österreichischer Handballbund, Hauslabgasse 24a, 1050 Vienne, L´Autriche
Schweiz. Handball-Verband (SHV), Tannwaldstrasse 2, 4600 Olten, Suisse
Magyar Kezilabda Szövetseg, Könyves, Kálmán krt. 76. VI/606, 1087 Budapest, Hongrie
Nonobstant la Section IV, point 1, si le Client demande un autre type de production, d'emballage et de livraison d'un billet souvenir au lieu d'un billet en ligne, des frais de livraison supplémentaires seront facturés. Le montant de ces frais dépend du type de méthode d'expédition. Les frais sont affichés dans le panier lors de la commande de ces services supplémentaires.
En dehors de cela, il n'y a pas de coûts supplémentaires. Si la réservation est effectuée quelques jours avant l'Événement, les billets ne seront plus expédiés. Si l'EHF le permet, les billets pourront être retirés personnellement sur le lieu de l'Événement.
Pour plus d'informations sur l'emplacement, la date et les coûts, veuillez consulter la billetterie de l'EHF.
Les billets ne peuvent pas être échangés. Les billets perdus ou détruits par le Client ne seront ni remplacés ni remboursés. Le remboursement du prix d'achat du billet en tant que geste de bonne volonté est soumis à la décision de l'EHF, qui sera prise au cas par cas.
Le remboursement du le prix du ticket ne pourra pas être réclamé si l'Événement n'a pas encore été définitivement programmé au moment de la commande du billet. Il en va de même si un match de l'Événement est annulé. Les billets restent valables en tout cas.
Si l'Événement est annulé, le Détenteur de Billet peut annuler la transaction en retournant le billet original à l'agence de billetterie où il/elle a acheté le billet. Aucuns frais de traitement, de système ou d'expédition ne seront remboursés à cet égard.
Afin d'éviter la violence et les infractions criminelles liées à l'entrée dans l'arène, de faire respecter les interdictions d'entrée dans l'arène, de prévenir la revente des billets à des prix excessifs, de séparer les fans appartenant à différentes équipes les uns des autres et de garantir la sécurité des spectateurs, l'intérêt de l'EHF est de limiter le transfert des billets. Les billets ne peuvent donc être vendus que pour des raisons privées et non commerciales.
Le Détenteur de Billet est notamment interdit de :
• proposer des billets aux enchères sur des portails de vente ;
• vendre des billets à des fins commerciales sans le consentement préalable écrit exprès de l'EHF ;
• vendre les billets dans le cadre d'un transfert privé à un prix supérieur à celui indiqué sur les billets ;
• transférer les billets à des personnes exclues de la participation aux matchs de handball pour des raisons de sécurité ; et
• transférer ou utiliser les billets sans le consentement préalable écrit exprès de l'EHF à des fins publicitaires, marketing, en tant que bonus, cadeau, prix ou dans le cadre d'un forfait d'accueil ou de voyage non autorisé.
À la demande de l'EHF, si le billet est transféré, le Client devra fournir à l'EHF le nom, l'adresse et la date de naissance du nouveau propriétaire du billet.
Si un billet est utilisé à des fins inadmissibles susmentionnées ou si le Détenteur de Billet enfreint ces CGV de quelque manière que ce soit, le billet devient invalide. Dans ce cas, l'EHF est en droit de bloquer le billet - également électroniquement - et de refuser au Détenteur de Billet l'accès à l'arène sans indemnisation ou de l'expulser de l'arène.
Chaque Détenteur de Billet consent irrévocablement à accorder à l'EHF le droit d'utiliser gratuitement son image et sa voix pour des photographies, des diffusions en direct, des diffusions et/ou des enregistrements d'images et/ou de sons réalisés par l'EHF ou ses partenaires en relation avec tous les médias et les canaux de distribution de l'Événement.
L'entrée dans l'arène n'est possible qu'avec un billet valide. L'entrée dans l'arène est soumise au respect des règles du terrain. Les détenteurs de billets à tarif réduit sont tenus de présenter une pièce d'identité ou une autre preuve qui les autorise à bénéficier de la réduction. L'EHF se réserve le droit d'appliquer des règles internes à tout moment. Lors de la sortie de l'événement, le billet perd sa validité.
Lors de la participation aux matchs de l'Événement, le Client doit se conformer aux règles du terrain respectif de l'arène hôte. Dans l'intérêt de la sécurité et du bon déroulement de l'Événement, le Détenteur de Billet doit suivre les instructions de la police, de l'EHF, des Comités d'Organisation Locaux (LOCs) et du personnel de sécurité, ainsi que de la direction de l'arène. Chaque Détenteur de Billet doit coopérer avec la police, les organisateurs de l'événement, le personnel de sécurité et la direction de l'arène afin de vérifier son identité et de tolérer la confiscation d'objets interdits en sa possession, si nécessaire.
Les objets pyrotechniques, en particulier les feux d'artifice ou les torches fumigènes, les armes de toute nature et des objets également dangereux, les récipients en verre, les boîtes de conserve, les spiritueux et les boissons alcoolisées, les drogues illégales ou d'autres objets contraires à la jouissance des matchs de l'Événement, ou au confort et à la sécurité des autres visiteurs, joueurs ou officiels, sont interdits. Il en va de même pour les articles publicitaires, commerciaux, politiques ou religieux de toutes sortes, y compris les bannières, les pancartes, les symboles ou les tracts. Les articles mentionnés ci-dessus ne peuvent pas être introduits dans l'arène, et l'EHF est en droit de les stocker temporairement. Il est interdit de chanter ou de diffuser des slogans racistes, xénophobes ou d'extrême droite.
Il est interdit aux Détenteurs de Billets d'entrer sur le terrain de jeu et dans d'autres zones qui sont fermées. Les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues, celles qui sont violentes ou dont le comportement est contraire à l'ordre public, ou celles qui suscitent des inquiétudes en raison de leur comportement, peuvent être expulsées de l'arène.
Sans le consentement préalable de l'EHF, les Détenteurs de Billets ne sont pas autorisés à enregistrer des sons, des images, des descriptions ou des résultats de l'Événement (sauf à des fins privées) ni à les transmettre ou à les diffuser en tout ou en partie via Internet ou d'autres canaux médiatiques (y compris les communications mobiles) ou à d'autres personnes pour soutenir de telles activités.
Les dispositifs ou systèmes qui peuvent être utilisés pour de telles activités ne peuvent pas être introduits dans l'arène sans le consentement préalable de l'EHF. Les photos prises par les Détenteurs de Billets lors d'un match de l'Événement ne peuvent être utilisées que à des fins privées. Toute utilisation commerciale, quelle que soit la manière de diffusion, nécessite le consentement préalable écrit de l'EHF.
Le Client ne doit pas collecter, archiver ou distribuer les données des matchs de l'Événement à des fins commerciales.
La vente non autorisée de boissons, de nourriture, de souvenirs, de vêtements, d'articles promotionnels, d'articles pour les fans et/ou d'autres articles commerciaux est interdite.
Toutes les autres demandes de dommages et intérêts restent inchangées. De plus, l'EHF se réserve le droit d'exclure les personnes qui enfreignent ces interdictions de l'achat de billets à l'avenir, de les expulser de l'arène et/ou d'engager d'autres actions légales à leur encontre.
L'EHF et les LOCs se réservent le droit d'apporter des modifications à l'heure, la date et le lieu de l'Événement et/ou du(des) match(s) en raison de circonstances extraordinaires imprévues : force majeure comme les pandémies, des raisons de sécurité et/ou de sûreté, ou d'autres décisions prises par une autorité compétente ayant un impact majeur sur le match qui se joue sur le lieu de l'Événement.
L'EHF se réserve le droit de modifier ces CGV si cela est nécessaire pour garantir le bon déroulement et la sécurité de l'Événement et/ou du(s) Match(s) correspondant(s). L'EHF informera chaque Détenteur de Billet de ces modifications par le biais d'un e-mail envoyé à l'adresse indiquée par le Détenteur de Billet.
Si une disposition de ces CGV est déclarée nulle, inopérante, illégale ou inapplicable par un tribunal, un régulateur ou une autorité compétente :
a. le reste de ces CGV restera en vigueur comme si ladite disposition nulle, inopérante, illégale ou inapplicable n'avait pas été incluse ; et
b. b) si nécessaire, la disposition invalide sera remplacée par une disposition qui se rapproche étroitement de l'objectif économique de ladite disposition invalide.
Status: Octobre 2023